| Sura:Verse | English | Arabic |
|---|---|---|
| In the name of God, Most Gracious, Most Merciful | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | |
| 79:1 | The (angels who) snatch (the souls of the disbelievers) forcibly. | وَالنَّزِعَتِ غَرْقًا |
| 79:2 | And those who gently take (the souls of the believers) joyfully. | وَالنَّشِطَتِ نَشْطًا |
| 79:3 | And those floating everywhere. | وَالسَّبِحَتِ سَبْحًا |
| 79:4 | Eagerly racing with one another - | فَالسَّبِقَتِ سَبْقًا |
| 79:5 | to carry out various commands. | فَالْمُدَبِّرَتِ أَمْرًا |
| 79:6 | The day the quake quakes. | يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ |
| 79:7 | Followed by the second blow. | تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ |
| 79:8 | Certain minds will be terrified. | قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ |
| 79:9 | Their eyes will be subdued. | أَبْصَرُهَا خَشِعَةٌ |
| 79:10 | They will say, "We have been recreated from the grave! | يَقُولُونَ أَءنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ |
| 79:11 | "How did this happen after we had turned into rotten bones?" | أَءذَا كُنَّا عِظَمًا نَخِرَةً |
| 79:12 | They had said, "This is an impossible recurrence." | قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ |
| 79:13 | All it takes is one nudge. | فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَحِدَةٌ |
| 79:14 | Whereupon they get up. | فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ |
| 79:15 | Have you known about the history of Moses? | هَلْ أتَكَ حَدِيثُ مُوسَى |
| 79:16 | His Lord called him at the holy valley of Tuwaa. | إِذْ نَادَهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى |
| 79:17 | "Go to Pharaoh; he has transgressed." | اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى |
| 79:18 | Tell him, "Would you not reform? | فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَى أَنْ تَزَكَّى |
| 79:19 | "Let me guide you to your Lord, that you may turn reverent." | وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى |
| 79:20 | He then showed him the great miracle. | فَأَرَهُ الْاءيَةَ الْكُبْرَى |
| 79:21 | But he disbelieved and rebelled. | فَكَذَّبَ وَعَصَى |
| 79:22 | Then he turned away in a hurry. | ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى |
| 79:23 | He summoned and proclaimed. | فَحَشَرَ فَنَادَى |
| 79:24 | He said, "I am your Lord; most high." | فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمْ الْأَعْلَى |
| 79:25 | Consequently, GOD committed him to the retribution in the Hereafter, as well as in the first life. | فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْاءخِرَةِ وَالْأُولَى |
| 79:26 | This is a lesson for the reverent. | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى |
| 79:27 | Are you more difficult to create than the heaven? He constructed it. | ءأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ السَّمَاءُ بَنَهَا |
| 79:28 | He raised its masses, and perfected it. | رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّهَا |
| 79:29 | He made its night dark, and brightened its morn. | وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَهَا |
| 79:30 | He made the earth egg-shaped.*
*79:30 The Arabic word "dahhaahaa" is derived from "Dahhyah" which means "egg." |
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَهَا |
| 79:31 | From it, He produced its own water and pasture. | أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَهَا |
| 79:32 | He established the mountains. | وَالْجِبَالَ أَرْسَهَا |
| 79:33 | All this to provide life support for you and your animals. | مَتَعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَمِكُمْ |
| 79:34 | Then, when the great blow comes. | فَإِذَا جَاءَتْ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى |
| 79:35 | That is the day when the human will remember everything he did. | يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَنُ مَا سَعَى |
| 79:36 | Hell will be brought into existence. | وَبُرِّزَتْ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى |
| 79:37 | As for the one who transgressed. | فَأَمَّا مَنْ طَغَى |
| 79:38 | Who was preoccupied with this life. | وَءاثَرَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا |
| 79:39 | Hell will be the abode. | فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى |
| 79:40 | As for the one who reverenced the majesty of his Lord, and enjoined the self from sinful lusts. | وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنْ الْهَوَى |
| 79:41 | Paradise will be the abode. | فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى |
| 79:42 | They ask you about the Hour, and when it will take place! | يَسْءلُونَكَ عَنْ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَهَا |
| 79:43 | It is not you (Muhammad) who is destined to announce its time. | فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَهَا |
| 79:44 | Your Lord decides its fate. | إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَهَا |
| 79:45 | Your mission is to warn those who expect it. | إِنَّمَا أَنْتَ مُنذِرُ مَنْ يَخْشَهَا |
| 79:46 | The day they see it, they will feel as if they lasted one evening or half a day. | كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَهَا |