Quran - The Final Testament

Authorized English Version

Translated From the Original

by

Rashad Khalifa, Ph.D.

This is for quick verse lookups. For the full version, please click below:

Quran The Final Testament

 

Chapter 75 : Resurrection (Al-Qeyaamah)


Sura:Verse English Arabic
  In the name of God, Most Gracious, Most Merciful بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
75:1 I swear by the Day of Resurrection. لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَمَةِ
75:2 And I swear by the blaming soul. وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
75:3 Does the human being think that we will not reconstruct his bones? أَيَحْسَبُ الْإِنسَنُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ
75:4 Yes indeed; we are able to reconstruct his finger tip. بَلَى قَدِرِينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ
75:5 But the human being tends to believe only what he sees in front of him. بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
75:6 He doubts the Day of Resurrection! يَسْءلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَمَةِ
75:7 Once the vision is sharpened. فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
75:8 And the moon is eclipsed. وَخَسَفَ الْقَمَرُ
75:9 And the sun and the moon crash into one another. وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
75:10 The human being will say on that day, "Where is the escape?" يَقُولُ الْإِنسَنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
75:11 Absolutely, there is no escape. كَلَّا لَا وَزَرَ
75:12 To your Lord, on that day, is the final destiny. إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
75:13 The human being will be informed, on that day, of everything he did to advance himself, and everything he did to regress himself. يُنَبَّؤا الْإِنسَنُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:14 The human being will be his own judge. بَلْ الْإِنسَنُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
75:15 No excuses will be accepted. وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ
75:16

Muhammad Forbidden From

Explaining the Quran

 

Do not move your tongue to hasten it.

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
75:17 It is we who will collect it into Quran. إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْءانَهُ
75:18 Once we recite it, you shall follow such a Quran. فَإِذَا قَرَأْنَهُ فَاتَّبِعْ قُرْءانَهُ
75:19 Then it is we who will explain it. ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
75:20 Indeed, you love this fleeting life. كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
75:21 While disregarding the Hereafter. وَتَذَرُونَ الْاءخِرَةَ
75:22 Some faces, on that day, will be happy. وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ
75:23 Looking at their Lord. إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:24 Other faces will be, on that day, miserable. وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
75:25 Expecting the worst. تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:26 Indeed, when (the soul) reaches the throat. كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِي
75:27 And it is ordered: "Let go!" وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
75:28 He knows it is the end. وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
75:29 Each leg will lay motionless next to the other leg. وَالْتَفَّتْ السَّاقُ بِالسَّاقِ
75:30 To your Lord, on that day, is the summoning. إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
75:31 For he observed neither the charity, nor the contact prayers (Salat). فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى
75:32 But he disbelieved and turned away. وَلَكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
75:33 With his family, he acted arrogantly. ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى
75:34 You have deserved this. أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
75:35 Indeed, you have deserved this. ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى
75:36 Does the human being think that he will go to nothing? أَيَحْسَبُ الْإِنسَنُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى
75:37 Was he not a drop of ejected semen? أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً منْ مَنِيٍّ يُمْنَى
75:38 Then He created an embryo out of it! ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
75:39 He made it into male or female! فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
75:40 Is He then unable to revive the dead? أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَدِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى

Praise be to God Lord of the universe.

 

Quran - The Final Testament

Authorized English Version

Translated From the Original

by

Rashad Khalifa, Ph.D.

This is for quick verse lookups. For the full version, please click below:

Quran The Final Testament