Quran - The Final Testament

Authorized English Version

Translated From the Original

by

Rashad Khalifa, Ph.D.

This is for quick verse lookups. For the full version, please click below:

Quran The Final Testament

 

Chapter 52 : Mount Sinai (Al-Toor)


Sura:Verse English Arabic
  In the name of God, Most Gracious, Most Merciful بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
52:1 Mt. Sinai. وَالطُّورِ
52:2 The recorded scripture. وَكِتَبٍ مَسْطُورٍ
52:3 Published in books. فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ
52:4 The frequented Shrine. وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
52:5 The exalted ceiling. وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
52:6 The sea that is set aflame. وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
52:7 Your Lord's requital is unavoidable. إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَقِعٌ
52:8 No force in the universe can stop it. مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
52:9 The day will come when the sky will violently thunder. يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
52:10 The mountains will be wiped out. وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
52:11 Woe on that day to the disbelievers - فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
52:12 who are in their blundering, heedless. الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
52:13 They will be herded into Gehenna, forcibly. يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
52:14 This is the Fire in which you used to disbelieve. هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
52:15 Is this magic, or do you not see? أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
52:16 Suffer the burning. Whether you are patient or impatient, it will be the same for you. This is the just requital for what you did. اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:17 The righteous have deserved gardens and bliss. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّتٍ وَنَعِيمٍ
52:18 They enjoy what their Lord has reserved for them; their Lord has spared them the retribution of Hell. فَكِهِينَ بِمَا ءاتَهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
52:19 Eat and drink happily, in return for your works. كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيءا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
52:20 They relax on luxurious furnishings, and we match them with beautiful spouses. مُتَّكِءينَ عَلَى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَهُمْ بِحُورٍ عِينٍ
52:21 For those who believed, and their children also followed them in belief, we will have their children join them. We never fail to reward them for any work. Every person is paid for what he did. وَالَّذِينَ ءامَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
52:22 We will supply them with fruits and meats that they love. وَأَمْدَدْنَهُمْ بِفَكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
52:23 They will enjoy drinks that are never polluted, and never sinful to drink. يَتَنَزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
52:24 Serving them will be servants like protected pearls. وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ
52:25 They will meet each other and reminisce among themselves. وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
52:26 They will say, "We used to be kind and humble among our people. قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
52:27 "GOD has blessed us, and has spared us the agony of ill winds. فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَنَا عَذَابَ السَّمُومِ
52:28 "We used to implore Him; He is the Most Kind, Most Merciful." إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
52:29

The Messenger

 

You shall remind the people. With your Lord's blessing's upon you, you are neither a soothsayer, nor crazy.

فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَت رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
52:30 They may say, "He is a poet; let us just wait until he is dead." أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
52:31 Say, "Go on waiting; I will wait along with you." قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنْ الْمُتَرَبِّصِينَ
52:32 Is it their dreams that dictate their behavior, or are they naturally wicked? أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَمُهُمْ بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
52:33 Do they say, "He made it all up?" Instead, they are simply disbelievers. أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لَا يُؤْمِنُونَ
52:34
"Mohammedans" Challenge God
and Produce Hadith

 

Let them produce a Hadith like this, if they are truthful.

فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَدِقِينَ
52:35 Were they created from nothing? Are they the creators? أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمْ الْخَلِقُونَ
52:36 Did they create the heavens and the earth? Indeed, they have no certainty. أَمْ خَلَقُوا السَّمَوَتِ وَالْأَرْضَ بَل لَا يُوقِنُونَ
52:37 Do they possess the treasures of your Lord? Are they in control? أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمْ الْمُسَيْطِرُونَ
52:38 Do they climb a ladder that enables them to listen? Let their listeners show their proof. أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَنٍ مُبِينٍ
52:39 Does He have daughters, while you have sons? أَمْ لَهُ الْبَنَتُ وَلَكُمْ الْبَنُونَ
52:40 Are you asking them for any wage, and they are burdened thereby? أَمْ تَسْءلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
52:41 Do they know the future, and have it recorded? أَمْ عِنْدَهُمْ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
52:42 Are they plotting and scheming? The disbelievers' schemes backfire against them. أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمْ الْمَكِيدُونَ
52:43 Do they have another god beside GOD? GOD be glorified, far above having partners. أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَنَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
52:44 When they see masses falling from the sky, they will say, "Piled clouds!" وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنْ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ
52:45 Disregard them until they meet the day in which they are struck. فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَقُوا يَوْمَهُمْ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
52:46 On that day, their schemes will not protect them, nor will they be helped. يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْءا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
52:47 Those who transgress suffer retribution here, but most of them do not know. وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
52:48 You shall steadfastly persevere in carrying out your Lord's command - you are in our eyes - and glorify and praise your Lord when you get up. وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
52:49 Also during the night glorify Him, and at dawn as the stars fade away. وَمِنْ الَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَرَ النُّجُومِ

Praise be to God Lord of the universe.

 

Quran - The Final Testament

Authorized English Version

Translated From the Original

by

Rashad Khalifa, Ph.D.

This is for quick verse lookups. For the full version, please click below:

Quran The Final Testament