Quran - The Final Testament

Authorized English Version

Translated From the Original

by

Rashad Khalifa, Ph.D.

This is for quick verse lookups. For the full version, please click below:

Quran The Final Testament

 

Chapter 51 : Drivers of the Winds (Al-Dhãreyãt)


Sura:Verse English Arabic
  In the name of God, Most Gracious, Most Merciful بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
51:1 The blowing winds. وَالذَّرِيَتِ ذَرْوًا
51:2 Bearing rain. فَالْحَمِلَتِ وِقْرًا
51:3 Bringing provisions. فَالْجَرِيَتِ يُسْرًا
51:4 Distributing them as commanded. فَالْمُقَسِّمَتِ أَمْرًا
51:5 What is promised to you will surely come to pass. إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:6 The Day of Judgment is inevitable. وَإِنَّ الدِّينَ لَوَقِعٌ
51:7 Despite the perfectly created sky. وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
51:8 You continue to dispute the truth. إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ
51:9 Deviating therefrom are the deviators. يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:10 Woe to the falsifiers. قُتِلَ الْخَرَّصُونَ
51:11 In their blundering, they are totally heedless. الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:12 They question the Day of Judgment. يَسْءلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
51:13 The day they are presented to the fire. يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
51:14 Taste the retribution; this is what you used to challenge. ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
51:15 The righteous have deserved gardens and springs. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّتٍ وَعُيُونٍ
51:16 They receive their Lord's rewards, for they used to be pious. ءاخِذِينَ مَا ءاتَهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ
51:17 Rarely did they sleep the whole night. كَانُوا قَلِيلًا مِنْ الَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:18 At dawn, they prayed for forgiveness. وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:19 A portion of their money was set aside for the beggar and the needy. وَفِي أَمْوَلِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
51:20 The earth is full of signs for those who are certain. وَفِي الْأَرْضِ ءايَتٌ لِلْمُوقِنِينَ
51:21 And within yourselves; can you see? وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:22 In the heaven is your provision, and everything that is promised to you. وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:23 By the Lord of the heaven and the earth, this is as true as the fact that you speak. فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:24 Have you noted the history of Abraham's honorable guests? هَلْ أَتَكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
51:25 They visited him, saying, "Peace." He said, "Peace to you, strangers!" إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَمًا قَالَ سَلَمٌ قَوْمٌ مُنكَرُونَ
51:26 He asked his family to prepare a fat calf. فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:27 When he offered it to them, he remarked, "Do you not eat?" فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:28 He harbored fear of them. They said, "Have no fear," and they gave good news of a knowledgeable son. فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَمٍ عَلِيمٍ
51:29 His wife was astonished. Noting her wrinkled face: "I am a sterile old woman." فَأَقْبَلَتْ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:30 They said, "Thus said your Lord. He is the Most Wise, the Omniscient." قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
51:31 He said, "What are you up to, O messengers?" قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
51:32 They said, "We have been dispatched to criminal people. قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُجْرِمِينَ
51:33 "We will shower them with rocks of clay. لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ
51:34 "Marked by your Lord for the transgressors." مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:35 We then delivered all the believers. فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنْ الْمُؤْمِنِينَ
51:36 We did not find in it except one house of submitters. فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنْ الْمُسْلِمِينَ
51:37 We set it up as a lesson for those who fear the painful retribution. وَتَرَكْنَا فِيهَا ءايَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
51:38 In Moses (there is a lesson). We sent him to Pharaoh with manifest proofs. وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَنٍ مُبِينٍ
51:39 But he turned away, in arrogance, and said, "Magician, or crazy." فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:40 Consequently, we punished him and his troops. We threw them into the sea, and he is the one to blame. فَأَخَذْنَهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:41 In `Aad (there is a lesson). We sent upon them disastrous wind. وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
51:42 Anything that it came upon was utterly destroyed. مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
51:43 In Thamoud (there is a lesson). They were told, "Enjoy temporarily." وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
51:44 They rebelled against the command of their Lord. Consequently, the lightning struck them as they looked. فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمْ الصَّعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:45 They could never get up, nor were they helped. فَمَا اسْتَطَعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ
51:46 And the people of Noah before that; they were wicked people. وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَسِقِينَ
51:47
"Expansion of the Universe
Theory" Confirmed

 

We constructed the sky with our hands, and we will continue to expand it.

وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَهَا بِأَيْيدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:48 And we made the earth habitable; a perfect design. وَالْأَرْضَ فَرَشْنَهَا فَنِعْمَ الْمَهِدُونَ
51:49 We created a pair (male and female) of everything, that you may take heed. وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:50 You shall escape to GOD. I am sent by Him to you as a manifest warner. فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ
51:51 Do not set up beside GOD any other god. I am sent by Him to you as a manifest warner. وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا ءاخَرَ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ
51:52 Consistently, when a messenger went to the previous generations, they said, "Magician," or, "Crazy." كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:53 Did they make an agreement with each other? Indeed, they are transgressors. أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:54 You may disregard them; you cannot be blamed. فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
51:55 And remind, for the reminder benefits the believers. وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
51:56

The Purpose of Our Existence

 

I did not create the jinns and the humans except to worship Me alone.

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:57 I need no provisions from them, nor do I need them to feed Me. مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ
51:58 GOD is the Provider, the Possessor of all power, the Supreme. إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
51:59 The transgressors have incurred the same fate as their previous counterparts; they should not challenge. فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:60 Woe to those who disbelieved from the day that is awaiting them. فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمْ الَّذِي يُوعَدُونَ

Praise be to God Lord of the universe.

 

Quran - The Final Testament

Authorized English Version

Translated From the Original

by

Rashad Khalifa, Ph.D.

This is for quick verse lookups. For the full version, please click below:

Quran The Final Testament